-
1 attirer
attirer [atiʀe]➭ TABLE 1 transitive verbb. ( = plaire à) [pays, projet] to appeal to ; [personne] to attract* * *atiʀe
1.
1) ( faire venir) gén, Physique to attract [foudre, personne, animal, capitaux, convoitises]le bruit l'attira dans le jardin — the noise drew him to the garden GB ou yard US
2) ( séduire) [personne, pays] to attract; [études, métier] to appeal to3) ( susciter) to bring [honte, critique] (à, sur on)
2.
s'attirer verbe pronominal* * *atiʀe vt1) (faire venir) to pull, to drawElle l'attira sur ses genoux. — She pulled him onto her lap.
2) (par son pouvoir de séduction) to attractElle l'attirait énormément. — She attracted him enormously.
3) [regards, attention, intérêt] to attract4) (= appâter) to lure, to entice5) (= causer)s'attirer des ennuis — to get o.s. into trouble, to bring trouble on o.s.
Si tu continues, tu vas t'attirer des ennuis. — If you keep on like that, you'll get yourself into trouble.
* * *attirer verb table: aimerA vtr1 ( faire venir) gén, Phys to attract [foudre, personne, animal, capitaux, convoitises]; to draw, to attract [foule, attention]; le film attire les foules the film draws ou attracts the crowds, the film is a big draw ou crowd-puller; attirer l'attention or l'œil de qn sur qch to draw sb's attention to sth; attirer qn vers/à/contre soi to draw sb toward(s)/to/against oneself; le bruit l'attira dans le jardin the noise drew him to the garden GB ou yard US; c'est ce qui les a attirés l'un vers l'autre it's what drew them together; attirer qn dans un coin to take sb into a corner; attirer qn dans un piège to lure sb into a trap; attirer qn par des promesses to entice sb with promises;2 ( séduire) [personne, pays] to attract; [études, métier] to appeal to [personne]; les brunes l'attirent he goes for brunettes;3 ( susciter) to bring [sth] [reproche, critique] (à qn on sb); to bring [sth] down [colère] (à qn on sb); to bring [sth] [honte, mépris] (sur qn on sb); attirer des ennuis à qn to cause sb problems; son échec ne lui a pas attiré de compliments his failure earned him no congratulations; attirer sur soi or sa tête la colère du patron to bring the boss down on one's head; ça va lui attirer des jalousies people are going to be jealous of him.B s'attirer vpr s'attirer des ennemis to make enemies; s'attirer l'estime/les compliments de qn to earn sb's respect/praise; s'attirer le soutien de qn to win sb's support; s'attirer la colère/les reproches de qn to incur sb's anger/reproaches; le livre s'est attiré de nombreuses critiques the book has attracted a lot of criticism; s'attirer des ennuis to get into trouble.[atire] verbe transitif1. [tirer vers soi] to drawil m'a attiré vers le balcon pour me montrer le paysage he drew me towards the balcony to show me the viewl'aimant attire le fer/les épingles iron is/pins are attracted to a magnet2. [inciter à venir - badaud] to attract ; [ - proie] to lurecouvre ce melon, il attire les guêpes cover that melon up, it's attracting waspsles requins, attirés par l'odeur du sang sharks attracted ou drawn by the smell of bloodattirer quelqu'un dans un coin/piège to lure somebody into a corner/trapattirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose to call somebody's attention to something, to point something out to somebodyattirer des ennuis à quelqu'un to cause trouble for somebody, to get somebody into troublesa démission lui a attiré des sympathies her resignation won ou earned her some sympathyattirer sur soi la colère/haine de quelqu'un to incur somebody's anger/hatred————————s'attirer verbe pronominal————————s'attirer verbe pronominal transitifs'attirer des ennuis to get oneself into trouble, to bring trouble upon oneselfs'attirer les bonnes grâces de quelqu'un to win ou to gain somebody's favour -
2 attirer
[atiʀe]Verbe transitif atrairattirer l'attention de quelqu’un atrair a atenção de alguémVerbe pronominal s'attirer des ennuis arranjar problemas* * *[atiʀe]Verbe transitif atrairattirer l'attention de quelqu’un atrair a atenção de alguémVerbe pronominal s'attirer des ennuis arranjar problemas -
3 attirer
[atiʀe]Verbe transitif atrairattirer l'attention de quelqu’un atrair a atenção de alguémVerbe pronominal s'attirer des ennuis arranjar problemas* * *I.attirer atiʀe]verbol'aimant attire le fero íman atrai o ferroce film ne m'attire pasesse filme não me seduzarranjarelle attire des ennuis à tout le mondeela arranja sarilhos a toda a genteⓘ Não confundir com a palavra portuguesa atirar (jeter, lancer).II.souvent les extrêmes s'attirentpor vezes os extremos atraem-ses'attirer la colère du directeurincorrer na cólera do director -
4 attirer
attirer [aatieree]2 bezorgen ⇒ brengen, veroorzaken, berokkenen♦voorbeelden:il l'attire vers, à lui • hij trekt haar naar zich toe1. v1) (aan)trekken, (aan)lokken2) bezorgen, veroorzaken2. s'attirerv -
5 attirer
attirerlákatpoutatpřitahovatzlákatupoutat -
6 attirer qc. à q.
attirer qc. à q.způsobit komu co (.)působit komu co (.) -
7 attirer
atiʀev1) anlocken, verlocken2) (fig) anziehen, locken3)4)attirerattirer [atiʀe] <1>1 physique anziehen2 (tirer à soi) zu sich [her]ziehen4 (allécher) ködern8 (susciter) Beispiel: attirer sur soi la colère de toute la ville sich datif den Zorn der ganzen Stadt zuziehen3 (obtenir, susciter) Beispiel: s'attirer quelqu'un jdn gewinnen; Beispiel: s'attirer de nombreux ennemis/amis sich datif viele Feinde/Freunde schaffen -
8 attirer
vattirer l'œil — см. accrocher l'œil
-
9 attirer
vt.1. (tirer à soi) привлека́ть/привле́чь*, притя́гивать/притяну́ть ◄-'ет►;la réclame attire les acheteurs — рекла́ма привлека́ет покупа́телей; la lumière attire les papillons — свет привлека́ет ба́бочек; ∑ ба́бочки летя́т на светl'aimant attire le fer — магни́т притя́гивает желе́зо;
║ (de côté) увлека́ть/увле́чь, ↓уводи́ть/увести́;attirer dans un coin — увести́ в у́гол
║ (dans un guet-apens) завлека́ть/завле́чь; зама́нивать/замани́ть;attirer qn. dans un piège — завлека́ть кого́-л. в лову́шку
2. fig. привлека́ть; соблазня́ть/ соблазни́ть (séduire);cet homme ne m'attire pas — э́тот челове́к ∫ меня́ не привлека́ет <не вызыва́ет у меня́ симпа́тии>; attirer qn. par de belles promesses — увле́чь <завле́чь, соблазни́ть> кого́-л. обеща́ниями; il est très attiré par cette fille ∑ — его́ о́чень привлека́ет э́та де́вушка, он о́чень увлечён э́той де́вушкойcette perspective d'avenir ne m'attire guère — э́та перспекти́ва меня́ не привлека́ет <не собла́зняет>;
3. (solliciter) привлека́ть;attirer les regards (l'attention) — привлека́ть <обраща́ть на себя́> взгля́ды (внима́ние)
4. (procurer, causer) вызыва́ть/ вы́звать ◄-'зову́, -ет►; создава́ть ◄-даю́, -ёт►/созда́ть* (créer); сниска́ть pf. vx. (effet heureux); навлека́ть/навле́чь* (на + A) ( effet fâcheux);son succès lui attira beaucoup d'ennemis ∑ — из-за его́ успе́ха у него́ появи́лось мно́го враго́в; attirer la haine — навле́чь <вы́звать> не́навистьattirer la sympathie — вы́звать <сниска́ть> симпа́тию;
■ vpr.- s'attirer -
10 attirer
vt1) (qn, qch à, vers qn, qch) притягивать, привлекать; завлекать, заманивать2) ( qch sur qn) навлекать; повлечь за собойattirer des ennuis — навлечь, причинить неприятности• -
11 attirer
vt. ATèRÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Gruffy.014, Leschaux.006, Thônes.004, Villards-Thônes), ateryé (St-Nicolas-Cha.125), atèryé (Montagny-Bozel), atirér (Ste-Foy), atiryér (Montricher), atrére (Saxel.002), atreyé (Arvillard.228, Chambéry, Hauteville-Sa.236), atriyé (228), C. => TRÎ < tirer> || ppr. ateryan (Flumet), pp. ATÈRYÀ (001,003,004,006,014,020) / atreyà (236), -À, -È || atire < (il) attire> (125, Billième).A1) attirer à soi (qc. placée hors de la portée de la main) => Amener.A2) attirer, charmer, fasciner: atrére vt. (002), atrî (001,002), triyé (228).A3) attirer qq. par sa gentillesse et l'engager à venir souvent chez soi: s'atrére kâkon (002), atrî kâkon (001).A4) se laisser attirer attirer // charmer attirer par la gentillesse de qq. et fréquenter sa maison: s'atrére shi kâkon vi. (002), s'léssî atrî (001). -
12 attirer
v t1 جذب [ʒa׳ðaba]◊La lumière attire les moustiques. — جذب الضوء الناموس
2 intéresser إنجذب ['ʔinӡaðaba]3 causer جلب [ӡa׳laba]————————s'attirerv prجلب [ʒa׳laba]* * *v t1 جذب [ʒa׳ðaba]◊La lumière attire les moustiques. — جذب الضوء الناموس
2 intéresser إنجذب ['ʔinӡaðaba]3 causer جلب [ӡa׳laba] -
13 attirer
I vt.1. o‘ziga tortmoq, jalb qilmoq; l'aimant attire le fer magnit temirni o‘ziga tortadi2. fig. qiziqtirmoq, havasni keltirmoq; yo‘ldan urmoq; attirer qqn. par de belles promesses ajoyib va'dalar bilan qiziqtirmoq3. tortmoq, jalb qilmoq, o‘z tomoniga og‘dirmoq; attirer les regards, l'attention nigohlarni, diqqatni o‘ziga qaratmoq4. qo‘zg‘amoq, tug‘dirmoq, sabab bo‘lmoq; sazovor bo‘ lmoq, qozonmoq; son succès lui attira beaucoup d'ennemis uning muvaffaqiyatlari o‘ziga ko‘plab dushman orttirishiga sabab bo‘ldi; attirer la haine nafrat qo‘zg‘atmoqII s'attirer vpr.1. bir-biriga tortilmoq; les astres s'attirent les uns les autres yulduzlar bir-birlariga tortilmoqdalar2. tug‘dirmoq, orttirmoq; s'attirer des ennuis o‘ziga kulfat orttirmoq; il s'est attiré des ennemis u o‘ziga dushmanlar orttirdi. -
14 attirer
1 (faire venir à soi) Atraer2 Llamar captar: attirer l'attention, llamar la atención3 Atraer: attirer les regards, la sympathie, atraer las miradas; la simpatía4 (causer) Atraer, acarrear, ocasionar: attirer des ennuis, acarrear disgustos5 Ganarse: s'attirer une réprimande, ganarse una reprimenda6 (la sympathie, etc.) Granjearse, atraerse -
15 attirer
v.tr. (de a- et tirer) 1. притеглям, привличам; attirer un fluide изпомпвам течност; l'aimant attire le fer магнитът привлича желязото; attirer des recrues привличам, набирам членове; attirer le regard привличам погледа; 2. очаровам, съблазнявам; son charme attire tout le monde чарът Ј привлича всички; s'attirer навличам си (беда и др.). Ќ Ant. éloigner, repousser, rebuter, chasser, détourner. -
16 attirer
v t1 kendine çekmek◊La lumière attire les moustiques. — Işık sivrisinekleri kendine çeker.
2 intéresser ilgi çekmek3 causer sebep olmak -
17 attirer
-
18 attirer
гл.1) общ. завлекать, заманивать, привлекать, влечь, повлечь за собой, (an, qch à, vers qn, qch) притягивать, (qch sur qn) навлекать2) метал. притягивать -
19 attirer
أغرىاجتذباستمالاستهوىجذبفتن -
20 attirer
1. nęcić2. pociągać3. pociągnięcie4. przyciągać5. przyciągnięcie6. wabić7. łudzić8. ściągać
См. также в других словарях:
attirer — [ atire ] v. tr. <conjug. : 1> • 1534; a remplacé l a. fr. attraire; de 1. a et tirer 1 ♦ Tirer, faire venir à soi par une action matérielle, ou en exerçant une force. L aimant attire le fer. Machine qui attire les fluides en faisant le… … Encyclopédie Universelle
attirer — Attirer, act. acut. Est attraire par art, par astuce, par blandices, Illicite allicere, attrahere, Et par faux semblant, comme, Les avantcoureurs se retirent pour attirer l ennemy à l embusche, Procursores paulatim cedunt, vt hostem in insidias… … Thresor de la langue françoyse
attirer — Attirer. v. a. Tirer à soy. Le soleil attire les vapeurs. l aymant attire le fer. l ambre attire la paille. cet onguent a la vertu d attirer les matieres, a la vertu d attirer. en dit qu il y a des animaux, & des plantes qui attirent le mauvais… … Dictionnaire de l'Académie française
attirer — ATTIRER. v. a. Tirer à soi. Le soleil attire les vapeurs. L aimant attire le fer. L ambre attire la paille. Cet onguent a la vertu d attirer les matières, a la vertu d attiere. f♛/b] On dit figurément: Attirer quelqu un à son parti, dans son… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Attirer — At*tir er, n. One who attires. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ATTIRER — v. a. Tirer, faire venir à soi. L aimant attire le fer. L ambre frotté attire les corps légers non métalliques. Cet onguent a la vertu d attirer les matières, a la vertu d attirer. Il est quelquefois verbe réciproque. Des corps, des particules… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATTIRER — v. tr. Tirer, faire venir à soi. L’aimant a la vertu d’attirer le fer. L’ambre frotté attire les corps légers non métalliques. Des corps, des particules matérielles qui s’attirent mutuellement. Fig., Attirer quelqu’un à son parti. Attirer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
attirer — (a ti ré) v. a. 1° Tirer vers soi, faire venir à soi. L aimant attire le fer. • Le guerrier et le politique, non plus que le joueur, ne font pas le hasard, mais ils le préparent, ils l attirent et semblent presque le déterminer, LA BRUY. 12.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
attirer — vt. ATèRÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si.020, Gruffy.014, Leschaux.006, Thônes.004, Villards Thônes), ateryé (St Nicolas Cha.125), atèryé (Montagny Bozel), atirér (Ste Foy), atiryér (Montricher), atrére (Saxel.002), atreyé (Arvillard.228,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Attirer l'attention, le regard, l'œil, etc. — ● Attirer l attention, le regard, l œil, etc. éveiller l intérêt, la curiosité, être marquant … Encyclopédie Universelle
Attirer quelqu'un dans ses filets — ● Attirer quelqu un dans ses filets chercher à le séduire, à le tromper, à le prendre au piège … Encyclopédie Universelle